|
Št.
CELEX |
ORIGINALNA
ANGLEŠKA BESEDILA PREDPISOV |
SLOVENSKI
PREVODI ANGLEŠKIH BESEDIL |
|
HARMFUL ORGANISMS |
ŠKODLJIVI ORGANIZMI |
| 32000L0029
EUR-Lex

|
Council Directive
2000/29/EC of 8
May 2000 on protective measures against the introduction into the
Community of organisms harmful to plants or plant products and
against their spread within the Community (L169/1,10/07/2000)
EUR-lex
[13. January 2010] - consolidated version
|
Direktiva Sveta
2000/29/ES z dne 8. maja 2000 varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov,
škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in
proti njihovemu širjenju v Skupnosti
EUR-lex
[13. januar 2010] - prečiščeno besedilo
|
|
DIRECTIVES - amendements
2000/29/EC 32001L0033,
32002L0028, 32002L0036,
32002L0089,
32003L0022, 32003L0047,
32003L0116,
32004L0031, 32004L0070,
32004L0102,
32005L0015,
32005L0016,
32005L0077,
32006L0014,
32006L0035,
32007L0041,
32008L0064,
32008L0109,
32009L0007,
32009L0118,
32009L0143,
32010L0001
|
DIREKTIVE -
spremembe
2000/29/ES
32001L0033,
32002L0028,
32002L0036,
32002L0089,
32003L0022,
32003L0047,
32003L0116,
32004L0031,
32004L0070, 32004L0102,
32005L0015,
32005L0016,
32005L0077,
32006L0014,
32006L0035,
32007L0041,
32008L0064,
32008L0109,
32009L0007,
32009L0118,
32009L0143,
32010L0001
|
| LIST
OF AMENDMENTS |
SEZNAM
SPREMEMB |
|
LIST
OF DEROGATIONS
|
SEZNAM
DEROGACIJ
|
|
REVIZIJA januar 2010
(uporaba od 13. januarja 2010)
|
|
|
|
|
| Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin |
| 31976D0894
EUR-Lex

|
Council Decision
76/894/EEC of 23
November 1976 establishing a Standing Committee on Plant Health
Commission Directive (L340/25, 9/12/1976) |
SKLEP SVETA
76/894/EGS z dne 23. novembra 1976
o ustanovitvi Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin (76/894/EGS) |
 |
SCIENTIFIC WORK WITH HARMFUL ORGANISMS
|
RAZISKOVALNO DELO S ŠKODLJIVIMI
ORGANIZMI
|
|
32008L0061
EUR-Lex

|
Commission Directive 2008/61/EC of 17 June 2008 establishing the
conditions under which certain harmful organisms, plants, plant
products and other objects listed in Annexes I to V to Council
Directive 2000/29/EC may be introduced into or moved within the
Community or certain protected zones thereof, for trial or
scientific purposes and for work on varietal selections (L
158/41, 18.6.2008) |
DIREKTIVA KOMISIJE 2008/61/ES z dne 17. junija 2008 o določitvi
pogojev, pod katerimi je mogoče nekatere škodljive organizme,
rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, iz Prilog I do
V Direktive Sveta 2000/29/ES, vnesti ali jih premeščati znotraj
Skupnosti oziroma na nekaterih njenih varovanih območjih v
preskusne ali znanstvene namene in za delo pri žlahtnjenju |
|
INFRASTRUCTURE
|
MEJNA VSTOPNA
MESTA
|
| 32002D0988
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2002/988/EC of 17 December 2002 on a Community financial contribution
for certain Member States in order to strengthen inspection
infrastructures for plant-health checks on plants and plant
products coming from third countries (L 344/41, 19.12.2002)
|
|
| 32002R0997
EUR-Lex

|
Commission
Regulation (EC) No 997/2002 of 11 June 2002 establishing detailed
rules for the implementation of the provisions relating to the
allocation of a Community financial contribution for Member States
in order to strengthen inspection infrastructures for plant health
checks on plants and plant products coming from third countries
(L 152/16, 12.6.2002)
|
UREDBA
KOMISIJE (ES) št. 997/2002 z dne 11. junija 2002, o podrobnih
pravilih za izvajanje določb glede dodelitve finančnih
prispevkov Skupnosti za države članice z namenom krepitve
infrastrukture za zdravstvene preglede rastlin in rastlinskih
proizvodov iz tretjih držav |
| 32004D0331
EUR-Lex

|
Commision Decision
2004/331/EC of
5 April 2004 on a Community financial contribution for certain
Member States in order to strengthen inspection infrastructures
for plant-health checks on plants and plant products coming from
third countries (L L 105/35, 14.4.2004) |
|
| 32006D0885
EUR-Lex
 |
Commission Decision
2006/885/EC of
6 December 2006 on a Community financial contribution for 2006 to
cover expenditure incurred by Belgium and Germany for the purpose of
combating organisms harmful to plants or plant products (L
341/43, 7.12.2006) |
ODLOČBA
KOMISIJE 2006/885/ES z dne 6. decembra 2006 o finančnem prispevku Skupnosti za
leto 2006 za kritje izdatkov, ki so nastali v Belgiji in Nemčiji za
boj proti organizmom, škodljivim za rastline ali rastlinske
proizvode |
|
INTERNATIONAL
AGREEMENTS |
MEDNARODNI SPORAZUMI
|
|
2008/86/ES |
Commission Decision No 1/2008 of the joint Committee on agriculture
set up by the Agreement between the European Community and the Swiss
Confederation on trade in agricultural products of 15 January 2008
concerning the amendments to the Appendices to Annex 4 (L 27/21,
31.1.2008) |
|
|
PHYTOSANITARY MEASURES |
FITOSANITARNI UKREPI |
| Synchytrium endobioticum (Schilb.)
Perc. |
| 31969L0464
EUR-Lex

|
Council Directive
69/464/EEC of 8
December 1969 on control of Potato Wart Disease (L323/1,
24/12/1969) |
DIREKTIVA SVETA
69/464/EGS z dne 8. decembra
1969 o obvladovanju krompirjevega raka (69/464/EGS) |
| Erwinia
amylovora (Burr.) Winsl. et al. |
| 31991D0261
EUR-Lex

|
Commission Decision
91/261/EEC of 2 May 1991
recognizing Australia as being free from Erwinia amylovora
(Burr.) Winsl. et al. (L126/22, 22/05/1991) |
ODLOČBA KOMISIJE
91/261/EGS z dne 2. maja
1991 o priznanju Avstralije kot neokužene z bakterijo Erwinia
amylovora (Burr.) Winsl. et al. (91/261/EGS) |
| Xanthomonas campestris, Cercospora
angolensis Carv. et Mendes in Guignardia citricarpa
Kiely (vsi sevi, patogeni za rod Citrus) |
| 32006D0473
EUR-Lex

|
Commission Decision
2006/000/EC of 5 July 2006 recognising certain third
countries and certain areas of third countries as being free from
Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus),
Cercospora angolensis Carv. et Mendes and Guignardia citricarpa
Kiely (all strains pathogenic to Citrus) (L 187/35, 8.7.2006)
corrigendum (L L 196/26, 18.7.2006) |
ODLOČBA KOMISIJE
2006/000/ES z dne 5. julija 2006 o priznanju določenih tretjih
držav in določenih območij tretjih držav kot neokuženih z vrstami Xanthomonas campestris (vsi sevi, patogeni za rod Citrus),
Cercospora angolensis Carv. et Mendes in Guignardia citricarpa Kiely
(vsi sevi, patogeni za rod Citrus)
popravek
(L L 196/26, 18.7.2006) |
| 31998D0083
EUR-Lex

|
Commission Decision
98/83/EC of
8 January 1998 recognising certain third countries and certain
areas of third countries as being free of Xanthomonas campestris
(all
strains pathogenic to Citrus), Cercospora angolensis Carv. et
Mendes and Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to
Citrus) (98/83/EC) -
UNOFFICIAL CONSOLIDATION
repealed with 32006D0473 |
ODLOČBA KOMISIJE
98/83/ES z dne
8. januarja 1998 o priznanju določenih tretjih držav in določenih
območij tretjih držav kot neokuženih z vrstami Xanthomonas
campestris (vsi sevi, patogeni za rod Citrus), Cercospora
angolensis Carv. et Mendes in Guignardia citricarpa Kiely (vsi
sevi, patogeni za rod Citrus) (98/83/ES)
razveljavljena z 32006D0473 |
|
CORRIGENDUM: |
POPRAVEK: |
|
31998D0083R(01) (L 160 , 04/06/1998) [only
SPANISH version] |
31998D0083R(01) (L 160 , 04/06/1998) [samo španski
jezik]
|
|
AMENDEMENTS:
|
SPREMEMBE:
|
|
31999D0104
(L 33/27, 6/02/1999)
|
31999D0104
(L 33/27, 6/02/1999)
|
|
32001D0440
(L 155/13, 12/06/2001)
|
32001D0440
(L 155/13, 12/06/2001)
|
|
32003D0129
(L
51/21,
26/02/2003)
|
32003D0129
(L
51/21,
26/02/2003)
|
| 32004D0416
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2004/416/EC of 29 April 2004 on temporary emergency measures in
respect of certain citrus fruits originating in Argentina or
Brazil (L151/76, 30.4.2004) |
|
|
32007D0347
(L 130/46, 22.5.2007) |
32007D0347
(L
130/46, 22.5.2007) |
| Thrips palmi Karny |
| 31998D0109
EUR-Lex

|
Commission Decision
98/109/EC of
2 February 1998 authorising Member States temporarily to take
emergency measures against the dissemination of Thrips palmi Karny
as regards Thailand (98/109/EC) (L 27, 03/02/1998)
|
ODLOČBA
KOMISIJE 98/109/ES z dne 2. februarja 1998, s katero začasno pooblašča države
članice za uvedbo nujnih ukrepov proti širjenju palmovega resarja Thrips palmi Karny iz Tajske (98/109/ES) |
|
CORRIGENDUM: |
|
|
31998D0109R(01) (L 214/63, 31/07/1998) [only German,
Spanish, Swedish version] |
|
| Globodera rostochiensis Woll. in Globodera
Pallida Stone |
| 31969L0465
EUR-Lex

|
Council Directive
69/465/EEC of 8
December 1969 on control of Potato Cyst Eelworm (L323/3,
24/12/1969) |
DIREKTIVA SVETA
69/465/EGS z dne 8. decembra
1969 o obvladovanju rumene krompirjeve ogorčice (69/465/EGS) |
|
32007D0033
(L 156/12, 16.6.2007) |
32007D0033
(L 156/12, 16.6.2007) |
| Quadraspidiotus perniciosus Comst. |
| 32006L0091
EUR-Lex

|
Council Directive 2006/91/EC of 7 November 2006 on control of San
José Scale (L 312/42, 11.11.2006) |
DIREKTIVA SVETA 2006/91/ES z dne 7. novembra 2006 o obvladovanju
ameriškega kaparja (L 312/42, 11.11.2006) |
|
REPEALED
Council Directive
69/466/EEC
of 8 December 1969 on control of San José Scale
(L323/5,
24/12/1969) |
RAZVELJAVLJENO
DIREKTIVA SVETA z dne 8. decembra
1969 o obvladovanju ameriškega kaparja (69/466/EGS) |
|
see also
Council Directive 77/93/EEC of 21
December 1976 on protective measures against the introduction into
the Member States of harmful organisms of plants or plant products
(UL L 26, 31.1.1977, str. 20)
19. article is repealed |
glej tudi
DIREKTIVO SVETA 77/93/EGS z dne 21.
decembra 1976 o varstvenih ukrepih proti vnosu škodljivih
organizmov, rastlin in rastlinskih proizvodov v države članice
(UL L 26, 31.1.1977, str. 20)
19. člen je razveljavljen |
|
glej tudi
DIREKTIVO
SVETA 92/34/EGS z dne 28. aprila 1992 o trženju razmnoževalnega
materiala sadnih rastlin in sadnih rastlin, namenjenih za pridelavo
sadja - neuradno prečiščeno besedilo
(UL L 157 z dne
10.6.1992, str. 10) |
| Cacoecimorpha pronubana Hb
(sredozemski) in Epichoristodes acerbella (Walk.) Diak. (južnoafriški) |
| 31974L0647
EUR-Lex

|
Council Directive
74/647/EEC
of 9 December 1974 on control of carnation leaf-rollers (L352/41,
28/12/1974) |
DIREKTIVA SVETA
74/647/EGS z dne 9.
decembra 1974 o obvladovanju nageljnovih listnih zavijalcev |
| Clavibacter michiganensis (Smith)
Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff)
Davis et al. |
| 31993L0085
EUR-Lex

neuradno prečiščeno besedilo
|
Council Directive 93/85/EEC of 4
October 1993 on control of Potato Ring Rot (L259/1,
18/10/1993) |
DIREKTIVA SVETA
93/85/EGS z dne 4.
oktobra 1993 o obvladovanju krompirjeve obročkaste gnilobe |
|
AMENDEMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32006L0056
(L 182/1, 4.7.2006) |
32006L0056
(L 182/1, 4.7.2006) |
| Ralstonia solanacearum (Smith)
Yabuuchi et al. |
| 31998L0057
EUR-Lex

neuradno prečiščeno besedilo
|
Council Directive
98/57/EC of
20 July 1998 on the control of Ralstonia solanacearum
(Smith) Yabuuchi et al. (L235/1, 21/08/1998)
|
DIREKTIVA SVETA
98/57/ES z dne 20.
julija 1998 o obvladovanju bakterije Ralstonia solanacearum (Smith)
Yabuuchi et al.
|
|
CORRIGENDUM
|
|
|
AMENDEMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32006L0063
(L
206/36, 27.7.2006) |
32006L0063
(L
206/36, 27.7.2006) |
| 31997D0647
EUR-Lex

|
Commission Decision
97/647/EC of 9 September
1997 detailing an interim test scheme for the diagnosis, detection
and identification of Pseudomonas solanacearum (Smith)
Smith in potatoes (L273/1, 6/10/1997) |
ODLOČBA KOMISIJE
97/647/ES z dne 9.
septembra 1997, ki določa začasno preskusno shemo za
diagnosticiranje, detekcijo in identifikacijo bakterije Pseudomonas
solanacearum (Smith) Smith v krompirju |
| Diabrotica virgifera virgifera Le
Conte |
| 32003D0766
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2003/766/EC of 24 October 2003 on emergency measures to prevent the
spread within the Community of Diabrotica virgifera Le Conte (L
275/49, 25.10.2003) |
ODLOČBA
KOMISIJE 2003/766/ES z dne 24. oktobra 2003 o nujnih ukrepih za preprečevanje
širjenja koruznega hrošča Diabrotica virgifera Le Conte v
Skupnosti |
|
AMENDEMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32006D0564
(L 225/28, 17.8.2006) |
32006D0564
(L 225/28, 17.8.2006) |
|
AMENDEMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32008D0644
(L 209/13,
6.8.2008) |
32008D0644
(L 209/13,
6.8.2008) |
| 32006D0565
|
COMMISSION RECOMMENDATION
2006/565/EC of 11
August 2006 on containment programmes to limit the further spread of
Diabrotica virgifera Le Conte in Community areas where its presence
is confirmed |
PRIPOROČILO KOMISIJE
2006/565/ES z dne 11.
avgusta 2006 o zadrževalnih programih za omejitev nadaljnjega
širjenja koruznega hrošča Diabrotica virgifera Le Conte na območjih
v Skupnosti, kjer je njegova prisotnost potrjena |
| Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et
Buhrer) Nickle et al. |
|
32006D0133
EUR-Lex
 |
Commission Decision of 13 February 2006 requiring Member States
temporarily to take additional measures against the
dissemination of Bursaphelenchus xylophilus
(Steiner et Buhrer) Nickle et al. (the pine wood
nematode) as regards areas in Portugal, other than those in
which it is known not to occur (L 52/34, 23.2.2006)
|
ODLOČBA KOMISIJE z dne 13. februarja 2006 o zahtevi, da države
članice začasno sprejmejo dodatne ukrepe proti širjenju borove
ogorčice Bursaphelenchus xylophilus (Steiner in Buhrer) Nickle
et al. , na območjih Portugalske, razen območij,
kjer je znano, da se ne pojavlja (L 52/34, 23.2.2006)
|
|
AMENDEMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32008D0340
(L 115/41, 29.4.2008) |
32008D0340
(L 115/41, 29.4.2008) |
|
32008D378
(L 130/22, 20.5.2008) |
32008D378
(L 130/22, 20.5.2008) |
|
32008D684
(L 224/8, 22.8.2008) |
32008D684
(L 224/8, 22.8.2008) |
|
32008D0790
(L
271/47, 11.10.2008) |
32008D0790
(L
271/47, 11.10.2008) |
|
32008D0954
(L
338/64, 17.12.2008) |
32008D0954
(L
338/64, 17.12.2008) |
|
32009D0420
(L
135/29, 30.5.2009) |
32009D0420
(L
135/29, 30.5.2009) |
|
32009D0462
(L
150/21, 13.6.2009) |
32009D0462
(L
150/21, 13.6.2009) |
|
32009D0993
(L
339/40, 22.12.2009) |
32009D0993
(L
339/40, 22.12.2009) |
| Phytophthora ramorum Werres, De Cock
& Man in 't Veld sp. nov. |
| 32002D0757
EUR-Lex

|
Commission Decision 2002/757/EC of 19 September 2002 on provisional
emergency phytosanitary measures to prevent the introduction into
and the spread within the Community of Phytophthora ramorum
Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (L252/37, 20/09/2002)
|
ODLOČBA KOMISIJE
2002/757/ES z dne 19.
septembra 2002 o začasnih izrednih fitosanitarnih ukrepih za
preprečevanje vnosa škodljivega organizma Phytophthora ramorum
Werres, De Cock & Man in 't Veldsp. nov. v Skupnost in njenega
širjenja v Skupnosti (notificirana pod dokumentno številko
K(2002) 3380) (2002/757/ES) |
|
AMENDMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32004D0426
(L 154/1, 30/04/2004)
|
|
|
32007D0201
(L 90/83, 30.3.2007) |
32007D0201
(L 90/83, 30.3.2007) |
| Pepino mosaic virus |
| 32004D0200
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2004/200/EC of 27 February 2004 on measures to prevent the
introduction into and the spread within the Community of Pepino
mosaic virus (notified under document number C(2004) 581)(L
64/43, 2/3/2004) |
ODLOČBA
KOMISIJE 2004/200/ES z dne 27. februarja 2004 o ukrepih za preprečevanje
vnosa in širjenja virusa Pepino mosaic v Skupnosti (notificirano
pod dokumentarno številko K(2004) 581) (2004/200/ES) |
| Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu |
| 32006D0464
EUR-Lex

|
Commission Decision 2006/464/EC of 27 June 2006 on provisional emergency
measures to prevent the introduction into and the spread within the
Community of Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu (L
183/29, 5.7.2006) |
ODLOČBA KOMISIJE 2006/464/ES z dne 27. junija 2006 o začasnih nujnih ukrepih za
preprečevanje vnosa vrste Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu v Skupnost
in njenega širjenja v Skupnosti |
|
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) |
|
32007D0365
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2007/365/EC of 25 May 2007 on emergency measures to prevent the
introduction into and the spread within the Community of
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (L 139/24,
31.5.2007) |
ODLOČBA KOMISIJE 2007/365/ES z dne 25. maja 2007 o nujnih ukrepih za
preprečevanje vnosa Rhynchophorus ferrugineus
(Olivier) v Skupnost in njegovega širjenja v Skupnosti |
|
AMENDMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32008D0776
(L 266/14,
7.10.2008) |
32008D0776
(L 266/14,
7.10.2008) |
|
32010D0467
(L 266/42,
28.8.2010) |
32010D0467
(L 266/42,
28.8.2010) |
|
viroid vretenatosti krompirjevih gomoljev (Potato spindle
tuber viroid) |
|
32007D0410
EUR-Lex
 |
Commission
Decision 2007/410/EC of 12 June 2007 on measures to prevent the introduction
into and the spread within the Community of Potato spindle tuber
viroid (L 155/71, 15.6.2007) |
ODLOČBA
KOMISIJE 2007/410/ES z dne 12. junija 2007 o ukrepih za preprečevanje vnosa viroida vretenatosti krompirjevih gomoljev v Skupnost in njegovega
širjenja v Skupnosti |
|
Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell |
|
32007D0433
EUR-Lex
 |
Commission Decision 2007/433/EC of 18 June 2007 on provisional
emergency measures to prevent the introduction into and the spread
within the Community of Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell
(L 161/66, 22.6.2007) |
ODLOČBA KOMISIJE 2007/433/ES z dne 18. junija 2007 o začasnih nujnih
ukrepih za preprečevanje vnosa glive Gibberella circinata Nirenberg
& O’Donnell v Skupnost in njenega širjenja v Skupnosti |
|
Anoplophora chinensis (Forster) |
|
32008D0840
EUR-Lex

|
Commission Decision of 7 November 2008 on emergency measures to
prevent the introduction into and the spread within the Community of
Anoplophora chinensis (Forster)
(L 300/36, 11.11.2008) |
ODLOČBA KOMISIJE z dne 7. novembra 2008 o nujnih ukrepih za
preprečevanje vnosa Anoplophora chinensis (Forster) v
Skupnost in njegovega širjenja v Skupnosti |
|
AMENDMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32010D0380
(L 174/46,
9.7.2010) |
32010D0380
(L 174/46,
9.7.2010) |
 |
MULTI - ANNUAL NATIONAL
CONTROL PLAN |
VEČLETNI PROGRAM
NADZORA |
| 32004R0882
EUR-Lex

|
Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the
Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure
the verification of compliance with feed and food law, animal health
and animal welfare rules |
Uredba (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29.
aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje
skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o
zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali
 |
| 32006R0776
EUR-Lex

|
Commission Regulation (EC) No 776/2006 of 23 May 2006 amending Annex
VII to Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of
the Council as regards Community reference laboratories (Text with
EEA relevance) |
Uredba Komisije (ES) št. 776/2006 z dne 23. maja 2006 o spremembi
Priloge VII k Uredbi (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in
Sveta glede referenčnih laboratorijev Skupnosti (Besedilo velja za
EGP) |
| 32006R1791
EUR-Lex

|
Council Regulation (EC) No 1791/2006 of 20 November 2006 adapting
certain Regulations and Decisions in the fields of free movement of
goods, freedom of movement of persons, company law, competition
policy, agriculture (including veterinary and phytosanitary
legislation), transport policy, taxation, statistics, energy,
environment, cooperation in the fields of justice and home affairs,
customs union, external relations, common foreign and security
policy and institutions, by reason of the accession of Bulgaria and
Romania |
Uredba Sveta (ES) št. 1791/2006 z dne 20. novembra 2006 o
prilagoditvi nekaterih uredb ter odločb in sklepov na področjih
prostega pretoka blaga, prostega gibanja oseb, prava družb, politike
konkurence, kmetijstva (vključno z veterinarsko in fitosanitarno
zakonodajo), prometne politike, obdavčitve, statistike, energetike,
okolja, sodelovanja na področjih pravosodja in notranjih zadev,
carinske unije, zunanjih odnosov, skupne zunanje in varnostne
politike ter institucij zaradi pristopa Bolgarije in Romunije |
|
PROTECTED ZONES |
VAROVANA OBMOČJA |
| 31992L0070
EUR-Lex

|
Commission Directive
92/70/EEC
of 30 July 1992 laying down detailed rules for surveys to be
carried out for purposes of the recognition of protected zones in
the Community (L250/37, 29/08/1992) |
DIREKTIVA KOMISIJE
92/70/EGS z dne
30. julija 1992 o določitvi podrobnih pravil za popise, ki se
opravijo za priznanje varovanih območij v Skupnosti |
| 31993L0051
EUR-Lex
 |
Commission Directive
93/51/EEC of
24 June 1993 establishing rules for movements of certain plants,
plant products or other objects through a protected zone, and for
movements of such plants, plant products or other objects
originating in and moving within such a protected zone (L205/24,
17/08/1993) |
DIREKTIVA KOMISIJE
93/51/EGS z dne
24. junija 1993 o predpisih za premeščanje nekaterih rastlin,
rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov prek varovanega območja
in za premeščanje rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih
predmetov, ki izvirajo s takega varovanega območja in se premeščajo
znotraj njega |
|
32008R0690
EUR-Lex

|
Commission Regulation (EC) No 690/2008 of 4 July 2008
recognising protected zones exposed to particular plant health
risks in the Community (L 193/1, 22.7.2008) |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 690/2008 z dne 4. julija 2008 o
priznavanju varovanih območij v Skupnosti, izpostavljenih
posebni nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin |
|
AMENDEMENT: |
SPREMEMBE: |
|
32009L0823
(L
239/46, 10.9.2009)
|
32009L0823
(L
239/46, 10.9.2009)
|
|
32010L0017
(L
7/1, 12.1.2010) |
32010L0017
(L
7/1, 12.1.2010) |
|
|
|
|
PLANT PASSPORT |
RASTLINSKI POTNI LIST |
| 31992L0090
EUR-Lex

|
Commission Directive
92/90/EEC of 3
November 1992 establishing obligations to which producers and
importers of plants, plant products or other objects are subject
and establishing details for their registration (L344/38,
26/11/1992) |
DIREKTIVA KOMISIJE
92/90/EGS z dne
3. novembra 1992 o obveznostih pridelovalcev in uvoznikov rastlin,
rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov in podrobnostih za
njihovo registracijo |
| 31992L0105
EUR-Lex

|
Commission Directive
92/105/EEC of
3 December 1992 establishing a degree of standardization for plant
passports to be used for the movement of certain plants, plant
products or other objects within the Community, and establishing
the detailed procedures related to the issuing of such plant
passports and the conditions and detailed procedures for their
replacement (L004/22, 8/01/1993) |
DIREKTIVA KOMISIJE
92/105/EGS z dne
3. decembra 1992 o določanju stopnje standardizacije za
rastlinske potne liste, ki se uporabljajo za premeščanje
nekaterih rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov
znotraj Skupnosti, in določanju podrobnih postopkov za izdajo
takih rastlinskih potnih listov ter pogojev in podrobnih postopkov
za njihovo zamenjavo
|
| 31993L0050
EUR-Lex

|
Commission Directive
93/50/EEC of
24 June 1993 specifying certain plants not listed in Annex V, part
A to Council Directive 77/93/EEC, the producers of which, or the
warehouses, dispatching centres in the production zones of such
plants, shall be listed in an official register (L205/22,
17/08/1993) |
DIREKTIVA KOMISIJE
93/50/EGS z dne
24. junija 1993 o določitvi nekaterih rastlin, ki niso navedene v
delu A Priloge V Direktive Sveta 77/93/EGS in katerih
proizvajalci, skladišča ali distribucijski centri na
pridelovalnih območjih teh rastlin se navedejo v uradnem registru |
| 32005L0017
EUR-Lex

|
Commission
Directive 2005/17/EC of 2 March 2005 amending certain provisions
of Directive 92/105/EEC concerning plant passports (L 57/23,
03/03/2005)
|
DIREKTIVA
KOMISIJE 2005/17/ES z dne 2. marca 2005 o spremembi nekaterih določb
Direktive 92/105/EGS glede rastlinskih potnih listov (L 57/23,
03/03/2005)
|
| 32004L0105
EUR-Lex

|
Commission
Directive 2004/105/EC of 15 October 2004 determining the models of
official phytosanitary certificates or phytosanitary certificates
for re-export accompanying plants, plant products or other objects
from third countries and listed in Council Directive 2000/29/EC
(L 319/9, 20/10/2004)
|
DIREKTIVA
KOMISIJE 2004/105/ES z dne 15. oktobra 2004 o določitvi modelov
uradnih fitosanitarnih spričeval oziroma spremnih fitosanitarnih
spričeval za nadaljnji izvoz rastlin ter rastlinskih in drugih
povezanih produktov iz tretjih držav, ki so navedeni v Direktivi
Sveta 2000/29/ES (L 319/9, 20/10/2004)
|
|
SOLIDARITY - LIABILITY
|
SOLIDARNOST - OBVEZNOST
|
| 32002D0889
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2002/889/EC of 13 November 2002 on a Community financial contribution
to cover expenditure incurred by Greece, Spain, France, the
Netherlands, Austria, Portugal and Finland for the purpose of
combating organisms harmful to plants or plant products (L
311/16, 14.11.2002)
|
|
| 32002R1040
EUR-Lex

|
Commission
Regulation (EC) No 1040/2002 of 14 June 2002 establishing detailed
rules for the implementation of the provisions relating to the
allocation of a financial contribution from the Community for
plant-health control and repealing Regulation (EC) No 2051/97 (L
157/38, 15.6.2002)
|
|
| 32003D0787
EUR-Lex
 |
Commission
Decision 2003/787/EC of 6 November 2003 on a Community financial contribution
to cover expenditure incurred by France, Portugal and Finland for
the purpose of combating organisms harmful to plants or plant
products (L 293/13, 11.11.2003)
|
|
|
32009D0147
EUR-Lex
 |
Commission Decision of 19 February 2009 on a Community financial
contribution for 2008 to cover expenditure incurred by Germany,
the Netherlands and Slovenia for the purpose of combating
organisms harmful to plants or plant products (Only the
Dutch, German and Slovenian texts are authentic) (L 49/43,
20.2.2009) |
ODLOČBA KOMISIJE z dne 19. februarja 2009 o finančnem prispevku
Skupnosti za leto 2008 za kritje izdatkov, ki so nastali v
Nemčiji, na Nizozemskem in v Sloveniji, za boj proti organizmom,
škodljivim za rastline ali rastlinske proizvode (Besedilo v
nizozemskem, nemškem in slovenskem jeziku je edino verodostojno) |
|
32009D0996
EUR-Lex
 |
Commission Decision of 17 December 2009 on a Community financial
contribution for 2009 to cover expenditure incurred by Germany,
Spain, Italy, Malta, the Netherlands, Portugal and Slovenia for
the purpose of combating organisms harmful to plants or plant
products |
SKLEP KOMISIJE z dne 17. decembra 2009 o finančnem prispevku
Skupnosti za leto 2009 za kritje izdatkov, ki so nastali v
Nemčiji, Španiji, Italiji, na Malti, Nizozemskem, Portugalskem
in v Sloveniji, za boj proti organizmom, škodljivim za rastline
ali rastlinske proizvode (Besedilo v nizozemskem, nemškem,
italijanskem, malteškem, portugalskem, slovenskem in španskem
jeziku je edino verodostojno) |
|
32010D0052
EUR-Lex
 |
Commission Decision
of 27 January 2010 on a Union financial contribution to a
programme for the control of organisms harmful to plants and
plant products in the French overseas departments for 2010 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 27. januarja 2010 o finančnem prispevku Unije za program
nadzora organizmov, škodljivih za rastline in rastlinske
proizvode, v francoskih čezmorskih departmajih za leto 2010
(Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno) |
|
IMPORT - THIRD
COUNTRIES |
UVOZ - TRETJE DRŽAVE |
| MODEL FITOSANITARNEGA SPRIČEVALA |
| 32004L0105
EUR-Lex

|
Commision
Directive 2004/105/EC of 15 October 2004 determining the models of
official phytosanitary certificates or phytosanitary certificates
for re-export accompanying plants, plant products or other objects
from third countries and listed in Council Directive 2000/29/EC
(L 319/9, 20.10.2004) |
DIREKTIVA
KOMISIJE 2004/105/ES z dne 15. oktobra 2004 o določitvi modelov
uradnih fitosanitarnih spričeval oziroma spremnih fitosanitarnih
spričeval za nadaljnji izvoz rastlin ter rastlinskih in drugih
povezanih produktov iz tretjih držav, ki so navedeni v Direktivi
Sveta 2000/29/ES |
 |
PLANT HEALTH CHECKS AT INSPECTION POSTS |
FITOSANITARNI PREGLED OB UVOZU |
| 31998L0022
EUR-Lex

|
Commission Directive 98/22/EC of 15 April 1998 laying down the
minimum conditions for carrying out plant health checks in the
Community, at inspection posts other than those at the place of
destination, of plants, plant products or other objects coming
from third countries (L126/26, 28/04/1998) |
DIREKTIVA KOMISIJE 98/22/ES z dne 15. aprila 1998 o minimalnih
pogojih za opravljanje zdravstvenih pregledov rastlin v
Skupnosti in sicer tistih rastlin, rastlinskih proizvodov in
drugih predmetov, ki prihajajo iz tretjih držav in za katere se
zdravstveni pregledi opravljajo na mestih inšpekcijskih
pregledov, ki niso v kraju destinacije |
| PREGLEDI V NOTRANJOSTI |
| 32004L0103
EUR-Lex

|
Commission
Directive 2004/103/EC of 7 October 2004 on identity and plant
health checks of plants, plant products or other objects, listed
in Part B of Annex V to Council Directive 2000/29/EC, which may be
carried out at a place other than the point of entry into the
Community or at a place close by and specifying the conditions
related to these checks (L 313/16, 12.10.2004) |
DIREKTIVA
KOMISIJE 2004/103/ES z dne 7. oktobra 2004 o preverjanjih
identitete in zdravstvenih pregledih rastlin, rastlinskih
proizvodov in drugih predmetov, naštetih v delu B Priloge V k
Direktivi Sveta 2000/29/ES, ki se lahko opravljajo na mestu, ki ni
vstopno mesto v Skupnost, ali na mestu, ki je blizu, in podrobni
določitvi pogojev, povezanih s temi pregledi |
| ZMANJŠANA POGOSTNOST PREGLEDOV |
| 32004R1756
EUR-Lex

|
Commission
Regulation (EC) No 1756/2004 of 11 October 2004 specifying the
detailed conditions for the evidence required and the criteria for
the type and level of the reduction of the plant health checks of
certain plants, plant products or other objects listed in Part B
of Annex V to Council Directive 2000/29/EC (L 313/6,
12.10.2004) |
UREDBA
KOMISIJE (ES) št. 1756/2004 z dne 11. oktobra 2004 o določitvi
podrobnih pogojev za zahtevane dokaze in merila za vrsto in
stopnjo zmanjšanja pogostnosti zdravstvenih pregledov nekaterih
rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih predmetov, navedenih v
delu B Priloge V k Direktivi Sveta 2000/29/ES |
|
NOTIFICATION |
OBVEŠČANJE O ZADRŽANIH POŠILJKAH |
| 31994L0003
EUR-Lex

|
Commission Directive
94/3/EC of 21
January 1994 establishing a procedure for the notification of
interception of a consignment or a harmful organism from third
countries and presenting an imminent phytosanitary danger
(L032/37, 5/02/1994)
|
DIREKTIVA KOMISIJE
94/3/ES z dne
21. januarja 1994 o postopku za obveščanje o zadržanju pošiljke
ali škodljivega organizma, ki predstavlja neposredno
fitosanitarno nevarnost, iz tretjih držav |
|
CORRIGENDUM: |
|
|
31994L0003R(01)
(L 59/30, 3/03/1994)
|
|
 |
COMMUNITY CUSTOMS CODE |
CARINA |
|
31992R2913
|
Council
Regulation(EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the
Community Customs Code (L302, 19/10/1992) |
UREDBA
SVETA (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem
zakoniku Skupnosti |
|
31993R2454
|
Commision
Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions
for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92
establishing the Community Customs Code |
UREDBA
KOMISIJE (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za
izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku
Skupnosti |
|
POTATO - DEROGATIONS |
KROMPIR
- DEROGACIJE |
| Ralstonia [Pseudomonas] solanacearum
(Smith) Smith |
| 32004D0004
EUR-Lex

|
Commission Decision
2004/4/EC of
22 December 2003 authorising Member States temporarily to take
emergency measures against the dissemination of Pseudomonas
solanacearum (Smith) Smith as regards Egypt (L 2/50,
06/01/2004) |
ODLOČBA KOMISIJE
2004/4/ES z dne
22. decembra 2003 o začasni dovolitvi državam članicam, da
sprejmejo nujne ukrepe proti razširjanju Pseudomonas solanacearum
(Smith) Smith v zvezi z Egiptom (2004/4/ES) |
|
AMENDEMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
2004/836/EC
(L 360/30, 7/12/2004)
|
2004/836/ES
(L 360/30, 7/12/2004)
|
|
2005/840/EC
(L
275/49, 25.10.2003) |
2005/840/ES
(L
275/49, 25.10.2003) |
|
32006D0749
(L 302/47, 1.11.2006) |
32006D0749
(L 302/47, 1.11.2006) |
|
32007D0842
(L 332/80,
18.12.2007) |
32007D0842
(L 332/80,
18.12.2007) |
|
32008D857
(L 302/28,
13.11.2008) |
32008D857
(L 302/28,
13.11.2008) |
|
32009D839
(L 301/52,
17.11.2009) |
32009D839
(L 301/52,
17.11.2009) |
|
32010D0714
(L 310/14,
26.11.2010) |
32010D0714
(L 301/14,
26.11.2010) |
| 32003D0061
Ne velja za Slovenijo
|
Commission Decision
2003/61/EC of 27 January
2003 authorising certain Member States to provide for temporary
derogations from certain provisions of Council Directive
2000/29/EC
in respect of seed potatoes originating in certain provinces of
Canada (L023/31, 28/01/2003) |
|
|
AMENDEMENT: |
SPREMEMBA: |
|
32005D0850
(L 315/18, 1.12.2005) |
32005D0850
(L 315/18, 1.12.2005) |
| 32003D0063
EUR-Lex

|
Commission Decision
2003/63/EC of 28 January
2003 authorising Member States to provide for temporary
derogations from Council Directive 2000/29/EC in respect of
potatoes, other than potatoes intended for planting, originating
in certain provinces of Cuba (L024/11, 29/01/2003) |
ODLOČBA KOMISIJE
2003/63/ES z dne 28.
januarja 2003 o dovoljenju državam članicam, da zagotovijo začasna
odstopanja od Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi s krompirjem, ki
ni namenjen saditvi, po poreklu iz nekaterih provinc Kube
(2003/63/ES) |
|
AMENDEMENT:
|
|
|
32005D0049
(L 238/18, 15/09/2005)
|
32005D0049
(L 238/18, 15/09/2005)
|
|
FRAGARIA
- DEROGATIONS |
JAGODA
- DEOGACIJE |
| 32003D0248
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2003/248/EC of 9 April 2003 authorising Member States to provide for
temporary derogations from certain provisions of Council Directive
2000/29/EC in respect of plants of strawberry (Fragaria L.),
intended for planting, other than seeds, originating in Argentina (L
93/28, 10.4.2003)
|
ODLOČBA
KOMISIJE 2003/248/ES z dne 9. aprila 2003 o dovolitvi državam članicam, da
določijo začasna odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta
2000/29/ES v zvezi z rastlinami jagod (Fragaria L.), namenjenimi
saditvi, razen semen, s poreklom iz Argentine
|
|
AMENDEMENT:
|
SPREMEMBA:
|
|
32007D0212
(L 94/52, 4.4.2007) |
32007D0212
(L 94/52, 4.4.2007) |
| 32003D0249
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2003/249/EC of 9 April 2003 authorising Member States to provide for
temporary derogations from certain provisions of Council Directive
2000/29/EC in respect of plants of strawberry (Fragaria L.),
intended for planting, other than seeds, originating in Chile (L
93/32, 10.4.2003)
|
ODLOČBA
KOMISIJE 2003/249/ES z dne 9. aprila 2003 o dovolitvi državam članicam, da
določijo začasna odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta
2000/29/ES v zvezi z rastlinami jagod (Fragaria L.), namenjenimi
saditvi, razen semen, s poreklom iz Čila
|
|
AMENDEMENT:
|
SPREMEMBA:
|
|
32007D0221
(L 95/51, 5.4.2007) |
32007D0221
(L 95/51, 5.4.2007) |
| 32003D0250
EUR-Lex

|
Commission
Decision 2003/250/EC of 9 April 2003 authorising Member States to provide for
temporary derogations from certain provisions of Council Directive
2000/29/EC in respect of plants of strawberry (Fragaria L.),
intended for planting, other than seeds, originating in the
Republic of South Africa (L 93/36, 10.4.2003)
|
ODLOČBA
KOMISIJE 2003/250/ES z dne 9. aprila 2003 o dovolitvi državam članicam, da
določijo začasna odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta
2000/29/ES v zvezi z rastlinami jagod (Fragaria L.), namenjenimi
saditvi, razen semen, s poreklom v Južnoafriški republiki
|
|
AMENDEMENT:
|
SPREMEMBA:
|
|
32007D0220
(L 95/50, 5.4.2007) |
32007D0220
(L 95/50, 5.4.2007) |
|
VITIS
- DEROGATIONS |
VINSKA TRTA - DEROGACIJE
|
| 32007D0847
EUR-Lex
 |
Commission Decision of 6 December 2007 providing for a
derogation from certain provisions of Council Directive
2000/29/EC in respect of plants of Vitis L., other than fruits,
originating in Croatia or the former Yugoslav Republic of
Macedonia (L 333/78, 19.12.2007) |
Odločba Komisije z dne 6. decembra 2007 o določitvi odstopanja
od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi z
rastlinami Vitis L., razen plodov, s poreklom iz Hrvaške ali
Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije (L 333/78,
19.12.2007) |
| 32006D0916
EUR-Lex
 |
Commission Decision 2006/916/EC of 11 December 2006 providing for a
derogation from certain provisions of Council Directive
2000/29/EC in respect of plants of Vitis L., other than fruits,
originating in Croatia or the former Yugoslav Republic of
Macedonia (L 349/52, 12.12.2006) |
ODLOČBA KOMISIJE 2006/916/ES z dne 11. decembra 2006 o določitvi odstopanja
od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi z
rastlinami Vitis L., razen plodov, s poreklom iz Hrvaške ali
Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije |
| 32005D0477
EUR-Lex
 |
Commission Decision 2005/477/EC of 29 June 2005 providing for a
derogation from certain provisions of Council Directive
2000/29/EC in respect of plants of Vitis L., other than fruits,
originating in Croatia (L 170, 01/07/2005)
|
Odločba
Komisije 2005/477/ES z dne 29. junija 2005 o določitvi odstopanja od
nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi z rastlinami Vitis L., razen plodov, s poreklom iz Hrvaške
|
|
WOOD AND WOOD
PACKAGING MATERIAL - IMPORT |
LES IN LESEN PAKIRNI MATERIAL - UVOZ |
| les - Thuja L. |
| 31993D0359
EUR-Lex

|
Commission Decision
93/359/EC of 28
May 1993 authorizing the Member States to provide for derogations
from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect
of wood of Thuja L., originating in the United States of America
(L148/41, 19/06/1993) |
ODLOČBA KOMISIJE
93/359/ES z dne 28. maja
1993 o pooblaščanju držav članic, da predvidijo odstopanja od
nekaterih predpisov Direktive Sveta 77/93/EGS glede lesa Thuja L.
s poreklom iz Združenih držav Amerike (93/359/EGS) |
| 31993D0360
EUR-Lex

|
Commission Decision
93/360/EEC of 28
May 1993 authorizing the Member States to provide for derogations
from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect
of wood of Thuja L., originating in Canada (L148/45,
19/06/1993) |
ODLOČBA KOMISIJE
93/360/EGS z dne 28. maja
1993 o pooblastitvi držav članic, da predvidijo odstopanja od
nekaterih predpisov Direktive Sveta 77/93/EGS glede lesa Thuja L.
s poreklom iz Kanade (93/360/EGS) |
| les - iglavci |
| 31993D0365
EUR-Lex

|
Commission Decision 93/365/EEC of 2
June 1993 authorizing the Member States to provide for derogations
from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect
of heat-treated coniferous wood, originating in Canada, and
establishing the details of the indicator system to be applied to
the heat-treated wood (L151/38, 23/06/1993) |
ODLOČBA KOMISIJE
93/365/EGS z dne 2. junija
1993 o pooblastitvi držav članic za določitev odstopanj od
nekaterih določb Direktive Sveta 77/93/EGS o toplotno obdelanem
lesu iglavcev s poreklom iz Kanade in o določitvi podrobnosti
indikatorskega sistema, ki se uporablja za toplotno obdelani les
(93/365/EGS) |
| 31993D0422
EUR-Lex

|
Commission Decision 93/422/EEC of
22 June 1993 authorizing the Member States to provide for
derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC
in respect of kiln dried coniferous wood, originating in Canada,
and establishing the details of the indicator system to be applied
to the kiln dried wood (L195/51, 4/08/1993) |
ODLOČBA KOMISIJE
93/422/EGS z dne 22. junija
1993 o pooblastitvi držav članic za določitev odstopanj od
nekaterih določb Direktive Sveta 77/93/EGS o lesu iglavcev, sušenem
v pečeh, s poreklom iz Kanade in o določitvi podrobnosti
indikatorskega sistema, ki se uporablja za les, sušen v pečeh
(93/422/EGS) |
| 31993D0423
EUR-Lex

|
Commission Decision 93/423/EEC of
22 June 1993 authorizing the Member States to provide for
derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC
in respect of kiln dried coniferous wood, originating in the
United States of America, and establishing the details of the
indicator system to be applied to the kiln dried wood
(L195/55, 4/08/1993) |
ODLOČBA KOMISIJE
93/423/EGS z dne 22. junija
1993 o pooblastitvi držav članic za določitev odstopanj od
nekaterih določb Direktive Sveta 77/93/EGS glede lesa iglavcev,
sušenega v pečeh, s poreklom iz Združenih držav Amerike in o
določitvi podrobnosti indikatorskega sistema, ki se uporablja za
les, sušen v pečeh (93/423/EGS) |
| 32004D0095
EUR-Lex

|
Commission Decision
2004/95/EC of
20 January 2004 authorising the Member States to provide for
derogations from the phytosanitary certificate requirement of
Council Directive 2000/29/EC in respect of heat-treated wood of
conifers originating in Canada (L 28/22, 31.1.2004) |
ODLOČBA KOMISIJE
2004/95/ES z
dne 20. januarja 2004 pooblastitvi držav članic, da predpišejo
odstopanja od zahtev za fitosanitarna spričevala Direktive Sveta
2000/29/ES v zvezi s toplotno obdelanim lesom iglavcev s poreklom
iz Kanade |
| les - hrast [Quercus L.] |
| 32005D0359
EUR-Lex

|
Commission
Decision of 29 April 2005 providing for a derogation from certain
provisions of Council Directive 2000/29/EC as regards oak (Quercus
L.) logs with bark attached, originating in the United States of
America (2005/359/EC)
|
Odločba
Komisije z dne 29. aprila 2005 o določitvi odstopanja od
nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES glede hrastovih (Quercus L.) hlodov z lubjem po poreklu iz Združenih držav
Amerike |
|
AMENDEMENT: |
SPREMEMBA: |
|
32006D0750
(L 302/49, 1.11.2006) |
32006D0750 (L 302/49, 1.11.2006) |
|
32010D0723 (L 312/30,
27.11.2010) |
32010D0723 (L 312/30,
27.11.2010) |
|
bonsaji [Chamaecyparis Spach, Juniperus
L. in Pinus L.] |
| 32002D0499
EUR-Lex

|
Commission Decision
2002/499/EC of
26 June 2002 authorising derogations from certain provisions of
Council Directive 2000/29/EC in respect of naturally or
artificially dwarfed plants of Chamaecyparis Spach, Juniperus L.
and Pinus L., originating in the Republic of Korea (L168/53,
27/06/2002) |
ODLOČBA KOMISIJE
2002/499/ES z dne 26. junija
2002 o odobritvi odstopanj od določenih določb Direktive Sveta
2000/29/ES glede naravno in umetno pritlikavih rastlin
Chamaecyparis Spach, Juniperus L. in Pinus L., ki izvirajo iz
Republike Koreje (notified under document number C(2002)
2251)(notificirana
pod dokumentarno številko K(2002) 2251) (2002/499/EC)(2002/499/ES) |
|
AMENDEMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32005D0775
(L 292/11, 8.11.2005) |
32005D0775
(L 292/11, 8.11.2005) |
|
32007D0432
(L 161/65,
22.6.2007) |
32007D0432
(L 161/65,
22.6.2007) |
| 32002D0887
EUR-Lex

|
Commission Decision
2002/887/EC of
8 November 2002 authorising derogations from certain provisions of
Council Directive 2000/29/EC in respect of naturally or
artificially dwarfed plants of Chamaecyparis Spach, Juniperus L.
and Pinus L., originating in Japan (L309/8, 12/11/2002) |
ODLOČBA KOMISIJE
2002/887/ES z dne 8. novembra
2002 o dovoljenih odstopanjih od nekaterih določb Direktive Sveta
2000/29/ES v zvezi z naravno ali siljeno pritlikavimi rastlinami
Chamaecyparis Spach, Juniperus L. in Pinus L. s poreklom z
Japonske (notificirana pod dokumentarno številko K(2002) 4348)
(2002/887/ES) |
|
AMENDEMENTS: |
SPREMEMBE: |
|
32004D0826
(L 358/32, 3.12.2004)
|
32004D0826
(L 358/32, 3.12.2004)
|
|
32006D0915
(L 349/51, 12.12.2006) |
32006D0915
(L 349/51, 12.12.2006) |
|
32008D0826
(L
290/25, 31.10.2008) |
32008D0826
(L
290/25, 31.10.2008) |